Expressões comuns em Inglês - Parte: 01
When it comes to .... = Trantando de ...
Make off = steal something por engano
The alarm was activated = went off
I put up with Sandra = suportar / aguentar
If you take it for granted you don't deserve it. = se vc nao valoriza isso, vc nao o merece
Don't make it for granted = nao me desvalorize!
Make up for = compensar
Nothing can make up for the lost of my child
Pile up= list of tasks
You can rely/count on me = confiar/ contar
All over = whole part
You are three days behind schedule = late
Congratulation, you are 5 days ahead of schedule = early
He can't comes today due severe problems
I'd like to have a motorcycle here to get away from it all! = to forget the problem.
I tread / troad in your feet= pisar/ pisei
I'm felling on the ball today = on live / happy alert
I will go to the party rain or shine = anyway
I aim to advance to next level = mereço
Touching on that point = to complete your idea
I step at accelerator = pisar
Make off = steal something
I had it up with Sandra = I fight with her and resolved
What are you up to? = what is your plan?
The cost of this car is next to nothing
What on earth have been doing her? = surprise (what hell have you been doing here?)
Over there = down there (i can see where) near/clear far I have to say: over wye there so far
Hang on = wage / salary = hold on
Beauty sleep = enough or extra sleep
I can't stand = I hate
It's raining, so it's shame!
It's a shame = you are sick
To take part = join in
That was my blame! I was to blame!
snuck up = pegos de surpresa
USAR: bastante alguma coisa:
"Before I gave up smoking I was going through 40 cigarettes a day." (Antes de parar de fumar eu fumava 40 cigarros por dia.)
You are peeling me! Me esfolando descamando
I hope to hear back! = Wait for someone
High pinched = loudly sound
I missed yesterday and now I have to catch up my task = Organize
I noticed it = I saw it
Pile up = stack of stuffs to do
I like to play / I like playing soccer
Hard up / in the red = without money
Thanks say: not at all / do you like marmite say: I dont like it at all ( de modo algum)
She doesn't know it at all (mesmo!)
You work so hard, you earn a car!
I will get my pay next week = I will receive my income
I owed (owid) some money from my father = received money
I will owe (oui) some money
Sort out / work out something = resolve something
Have you sort it (soutidi) out? Sorted it out! Could you help me to sort it out!
A Tad odd = little strange
Who's going to take the minutes? Get the notes
I have to put off the motorcycle event= postpone
I go to my school from time to time = sometimes
My boss whisy-washy the roles = change the rules frequently
You haggled = you gave me discount
My charger is faulty = it's not working
You jumped to wrong conclusion=assume
I always arrive hold up= late
I tuned out = I lost attention
Don't tune out
The motorcycle has been rained off = call off (caldoff) = cancelled
Don't tune out (tchunout) = don't pay attention
Tell / told off = reprimand / chastise / rebuke
I want to save up to buy a car
Proof of purchase = a receipt
A gold-digger = the girl is a gold-digger (interesseira)
Sugar-dad= man who like young girls
I'm Out of touch = without contact
Hurry up = rapid
For positive and negative things =You deserve go to the prison / you deserve a new car
Positive = I earn $50 per hour / I ear a holyday
We planned to travel, but my friend turn it down = declined
My friend took / take up on my invitation to go travel = accept
Man! Pass your car up = sale your car his so bad
You have to think it over = make a decision
Let's wrap up the meeting = finish the meeting
I will wrap up the Sandra's gift
The singer wrapped up the concert
I couldn't make it for your party! = I couldn't come to your party
Get over = i was 5 years in get over after broke up with some one
Screw up = make mistake / amassar
I screw my job interview up!
I smashed the window = I broke the window
I finally had it out with my neighbour = I had a big argument and fought (fight)
I crushed the box on the rubbish to fit more
You can ask Alex over for dinner
Get a drink and take on load off = relax
I called the waitress over to make a complain = called to come here...
The food is gone off = it's expired
I take/took Mark up on job = I accepted
I have to wait for two weeks to get over my cold = resolve
I have a cold, but I'm recovering= resfriado
I have it out with Sandra and fight= big aguirre with Sandra
I'd like to take you up on your invitation = let's do it
I'll take up on that!!! = lets go
I'll sleep on it! = I will go to bed thinking about it
I will pass Mark up / I will pass on that = I will decline
The police is tracking the thief down = it's looking for the thief
High Turnover=replace people
Do you wanna a chew (tchuuuuu gun)
You are shut in=gosta de ficar em casa
Wall flower= pessoa fica na festa timido
Party animal=gosta de festa
Couch potato=gosta de ficar na frente da tv
I have a pile up of books to read = A lot of tasks to do
Come over=vem em casa
Turned out=what happened
Hung on / up = atender ou desligar telefone
The sky is Overcast = nublado
A fender bender=batidinha leve na traseira do carro
My big sister=irma mais velha
My little sister=irma mais nova
For a while=por um momento
Afford to=became independent
Take place=happen (acontece)
What does it mean?
Do you study English?
Are you studying English?
I drive to work - Often/habit/usually/fact
I'm driving to work - right now/nowadays
Fewer friends=less menos amigos
Felony charges=acusações criminais
Get along well with Someone=passo um bom tempo com alguem
She passed away=ela morreu
Use as much detail as you can such as = use e abuse com...
she makes use of everything=ela aproveita tudo
Try to make the best use of your time= tente aproveita o maximo/o melhor do seu tempo
I know I did something wrong. You don't need to rub it in. [ Sei que fiz algo errado. Não precisa ficar jogando na minha cara. ]
Can(normal - keen)
Can't(no ceu da boca - kaaant)
neat and tidy=limpo e arrumado
I'm used to eating meat=estou acostumado a comer carne
blew it(blue it) = estragou tudo
The fact =de fato
hell out of me=fora do sério / de mim
sum up=resume / summary
to bear in mind= to have in mind
keep digging=continue pesquisando
In the meantime=enquanto isso
screw it=que se dane
buck up=anime-se/ recuper seu humor
throw in away(true)=jogue fora
chin up=levante a cabeça/anime-se
Run away / ran away=fugir/ fugiu
sign on=registrar inscrever
dam it=puta merda
Lay off=botar fora / colocar fora
He was away=ele foi embora
Happy belly = Barriga feliz (depois de comer)
That is silly little thing= coisa boba
glistening (glissening)=brilhando/brilliant/shyne (sunshine)
Can we take raincheck? = can we to another timer?
Wanna pop up/meet up/ come over for a quick dinner?
Would care to join us for dinner? = would like to join us for dinner?
Don't worry about things cause every little things is gonna be alright
When it comes to technology, Sandra is the best= quando se trata...
Gimme a break=me da um tempo
such a pity (suet a piri) = que pena
I'm very attached to it=sou muito ligado / gosto muito disso
don't get worked up = não fique nervoso
I look forward to start my job
Estou ansioso para iniciar meu trabalho
We are looking forward to hearing from you
Esperamos receber notícias / retorno
you can reach me in the office
Vc pode me encontrar no escritório
Tenho de colocar o meu trabalho em dia.
I have to catch up on my work.
Vou tentar colocar meu sono em dia!
I'll try to catch up on some sleep.
Ele deve colocar toda a papelada em dia.
He has to catch up on his paperwork.
Por que você não colocar a sua leitura em dia
Why don't you catch up on your reading?
Do you fancy comming (old fashion) = would like to come...
I don't care = não estou nem aí / não estou me lixando
I don't realy care about that= eu nao me importo com isso
Hang over your gun = entregue sua arma
You are crushing on Maicon = vc esta atraido por Maicon
Nathan dumped with Virgine last week = terminou
Geek person = critical persol and not sociable = nerd
Hooked / hooked on = addicted - viciado
I' hooked on in motorcycle
She is looker, don't think? = atraente
It's sick= é uma bosta
Yeah, epic fail! = extremamente ruim
Rip a piece of paper / ripped body (malhado)
Dunno = I don't know
what the heck is going on? Que diabos esta fazendo?
Stabbed in the back= apunhalar nas costas - Sarah stabbed Kate in the back!
What are you reckon? Oque vc acha? Estima? Conta?
What is it made of? Plastic
How do you want your steak done?
Well done / medium / rare (bloody)
fritter away = gastar / desperdiças dinheiro
veg out = ficarmos lá
Pitch in= se juntar para cada um ajudar um pouco com servico ou dinheiro
Maybe we can all pitch in and buy her something great
Cold turkey= sensacao de quando para um vício = abstinencia
Face the music=ser mais exigente consigo mesmo para ter melhores resultados
On the ball = preparado para ser rapido o bastante para fazer uma atividade
You are really on the ball
Keep your chin up = desanimado
Hit the books= dar uma folhada
Ripped off = isto é um roubo (gíria)
Everybody had a blast = todos ficaram exautados/ foi demais
(YOU ARE) TEN OUT Of TEN=nota 10
^ not necessarily needed
Get over it = esqueça isso
We can hang out sometime!
Nós podemos fazer ou sair para fazer algo junto
In fact=de fato
blend up=misturar se
I'd love that = eu adoraria isso
Pin up=moda sensual
I fond of motorcycle=eu gosto demais de moto
I'm keen to ride motorcycle= estou entusiasmado para andar de moto
I can't stand getting up early=eu odeio acordar cedo
I should have brought(brooout)=eu deveria ter pego
If I only I had brought my umbrella with me=eu deveveria ter pego meu guarda-chuva
I wish I had taken it= eu desejava ter pego isso
I'm so beat(bieet(curto T)) = cansado
Chill out / chilling out/ chilled out= relaxe / fique frio
Do you want come round / come to? = oq vc acha de vir junto?
get ya=te busca
get high=ficar doidao
get Your Ya-Ya's Out=liberte seu lado animal
I look forward to seeing you on Friday = te verei na sexta
I am booked up = agenda cheia
showed up=mostrou se
Take for granted=quando gostade usar o computador mas esta casando de usar
I'll watches up (whachup)= I
will watches my dishes
tidy up=limpar / arrumar
Ain't= are not
An't= am not
Cut down=reduzir a comida
Make it up= worth valer a pena
Make up= maqueagem
If only=quem dera / se ao menos / ahhh
Let's figure that problem out, ok? ( Vamos resolver este problema, tá bom?)
Can you help me figure out this problem? (Dá pra você me ajudar a solucionar este problema?)
What are you doing up to now? = ... Ate o momento
I can't make up my mind between La and Auckland=Não consigo me decidir entre La e Auckland
how does this scarf suit me?
como este cachecol combina comigo
When shall we leave?
You live in Italy, don't you?
You don't live in Italy, do you?
You are from France, aren't you?
You aren't from France, are you?
Have you ever been to Japan?
Haven't you been to Harbor before?
I getting a hair cut
I was haven my hair cut
Do you mind if I opening the window? = você se importaria se eu abrisse a janela?
Shall I / Shall we = gostaria no futuro
Stop by my pad sometime. [ Passa lá em casa qualquer hora. ]
Would you mind if I opened the window?=você se importaria se eu abrisse a janela?
might as well=bem que podiamos
I got to go=I need to go
I duno=I don't know
put up a fight = esperniou / brigou
Don't worry about things cause every little things is gonna be alright - Bob Marley